IMG_3118.jpg
IMG_7330.JPG
IMG_0246.JPG
IMG_6126.JPG
IMG_9747.JPG
IMG_4963.jpg
IMG_5729.jpg
IMG_0399.JPG
IMG_8971.JPG
IMG_3118.jpg

Miembros


 

 

 

 

 

 

 

 

EN ESPAÑOL

SCROLL DOWN

Miembros


 

 

 

 

 

 

 

 

EN ESPAÑOL

UNITE HERE LOCAL 11

UNITE HERE Local 11 representa a más de 20,000 trabajadores de hoteles, restaurantes, aeropuertos, estadios, y centros de convenciones en el Sur de California. Los trabajadores de UNITE HERE Local 11 están unidos en la lucha para mejorar los estándares de vida y sus condiciones de laborales.

El Local 11 es parte de UNITE HERE, un sindicato internacional de trabajadores que representa 270,000 trabajadores en América del Norte. Nuestros miembros en los Estados Unidos y Canadá trabajan en hoteles, casinos, servicios de comida fabricación, distribución, textiles, lavanderías, transportación y aeropuertos. 

¿QUIENES SOMOS?

Nuestros miembros son procedentes de diversas comunidades de inmigrantes con un alto índice de trabajadores afroamericanos, latinos, y asiáticos. Somos principalmente mujeres y personas de color y venimos de todos los rincones del planeta. Estamos unidos creando un movimiento para que las personas de los más diversos orígenes puedan lograr mayor igualdad y oportunidades. 

HOTELES

La industria hotelera está en boom y los miembros del Local 11 en Los Angeles y Orange County hacen posible este boom.  Su continua organización asegura que los trabajadores de hoteles compartan la creciente prosperidad del sector de la industria de la hospitalidad.

AEROPUERTOS


Nuestros miembros son parte de las dos facetas de los aeropuertos de la región; las caras amables que los saludan cuando aterrizan en el Sur de California; y el ejército invisible que es responsable por la preparación y entrega de decenas de miles de comidas en los vuelos diarios.

SERVICIOS DE ALIMENTACIÓN 

Nuestros miembros son trabajadores de servicio de comida en cafeterías corporativas, universidades, casinos, estadios deportivos, y centros de convenciones.

IMG_7330.JPG

Quienes Somos


SCROLL DOWN

Quienes Somos


¿POR QUÉ LA UNIÓN?

Los miembros de UNITE HERE ganan más dinero y beneficios que los trabajadores sin unión. Estas son algunas de las maneras que los miembros de UNITE HERE ganan obteniendo cambios positivos con sus contratos sindicales.

Sus derechos

  • Protección en contra de discriminación en base a raza, color, sexo, edad, credo, origen nacional, estado civil, discapacidad, orientación sexual o identidad de sexo.

Su estatus inmigratorio

  • El derecho de retener su trabajo si su autorización de trabajo cambia
  • Día libre pagado para su ceremonia de ciudadanía
  • Ayuda legal

Sus propinas

  • Protección de propinas y transparencia en propinas mancomunadas
  • Trabajadores con propinas pueden ganar pago premio por tiempo libre – no sólo el salario por hora

Su viaje diario al trabajo

  • Beneficios de transporte y estacionamiento

Su bienestar

  • Cuidados comprensivos de salud
  • Tiempo libre pagado para un chequeo anual con su doctor
  • Cargas razonables de trabajo
  • Zapatos de tacón cómodos para las meseras

Sus horas

  • Horario de trabajo estable
  • Descansos, días festivos y tiempo por enfermedad pagados
  • Vacaciones acumuladas pagadas
  • Mínimos de duración de turnos y horas por semana
  • Notificación por adelantado de cambios de turnos

Su futuro

  • Aumentos garantizados
  • Retención de su trabajo cuando una nueva compañía toma control de su lugar de trabajo
  • Asistencia con enseñanza
  • Entrenamiento de carreras 
IMG_0246.JPG

Cuotas


SCROLL DOWN

Cuotas


PAGUE SUS CUOTAS

Usted puede pagar su cuota mensual aquí. Tiene la opción de pagar su cuota sindical mensual automáticamente o puede hacer un pago único. 

IMG_6126.JPG

Lideres


SCROLL DOWN

Lideres


LIDERES DE LA UNIÓN

PRESIDENTE
Thomas Walsh
 
SECRETARIA TESORERA
Ada Briceno
 
VICE PRESIDENTA EJECUTIVA
Susan Minato

VICE PRESIDENTES
Kurt Petersen
Lori Condinus
Jose Luis Acosta
Marlene Mendoza
 
MIEMBROS DE LA MESA DIRECTIVA
Ana Cortez
Emma Worthington
Herminda Gil
Ignacio Ruiz
Jacqueline Martin
Martha Santamaria
Juan Arevalo
Wilfrido Verduzco
Elvira Fillet
Martin Hernandez
Thomas Fleming 
Armando Garcia
Graciela Gomez
Kristine Paniagua
 
SECRETARIO DE ACTAS
Martin Lopez
 
CAPELLÁN
Donald Wilson
 
DIRECTORA DE FIDEICOMISARIOS
Glynndana Shevlin
 
FIDEICOMISARIOS
Margarita Rubio
Denise Edwards

COORDINADOR
Carlos Ojeda

IMG_9747.JPG

Inmigración


SCROLL DOWN

Inmigración


REFORMA MIGRATORIA

Estamos muy felices de que el Presidente Obama ha  proveído asistencia migratoria a millones de trabajadores indocumentados y sus familias en los Estados Unidos. Los programas de asistencia se llaman Deferred Action for Childhood Arrivals (“DACA”) y Deferred Action for Parental Accountability (“DAPA”).

Nosotros queremos que nuestros miembros conozcan y entiendan si son elegibles para estas nuevas reformas que proveen protección inmediata contra las deportaciones. Esto es lo que necesitan saber.

Usted está elegible para DACA si:

  • Vino a los Estados Unidos antes de cumplir 16 años.

  • Ha vivido continuamente en EEUU desde 1 de enero, 2010. 

  • Está atendiendo la escuela, o se ha graduado de high school o la universidad, o ha adquerido un certificado de GED, o You are enrolled in school, or have graduated from high school or college, or have earned a GED certificate, o le han dado de baja honorablemente de la Guardia Costera o las fuerzas armadas.

  • No ha cometido un crimen significante o representa una amenaza contra la seguridad nacional o la seguridad pública. 

Usted está elegible para DAPA si:

  • Tiene un hijo o hija que es ciudadano de los EEUU o un residente legal permanente.

  • Ha vivido continuamente en EEUU desde 1 de enero, 2010. 

  • Estuvo fisicamente presente en EEUU el 20 de noviembre, 2014

  • Está dispuesto a pagar impuestos sobre los ingresos obtenidos.

  • No ha cometido un crimen significante o representa una amenaza contra la seguridad nacional o la seguridad pública. 

  •  

ALERTA: Contacte SOLO a abogados de emigración calificados o una agencia acreditada para recibir consejos legales sobre su caso.  Si su lugar de trabajo es parte del fondo legal de la Unión, entonces puede contactar a un abogado gratis en Hansell, Stormer & Redick LLP en (626) 773-3214. No ACEPTE el consejo sobre su caso migratorio de un notario público o un asesor de emigración.

NOTa:  DAPA y las nuevas reglas de DACA han sido suspendidas. presentemente las aplicaciones nuevas no están siendo aceptadas. Visite esta página web para informarse sobre cambios.

IMG_4963.jpg

Beneficios


SCROLL DOWN

Beneficios


BENEFICIOS DE SALUD

Los Fondos de Salud y Bienestar del Local 11 están comprometidos a mantenerte en Buena salud y ofrecerte un gran beneficio en los servicios médicos.  

 La mayor parte de los trabajadores cubiertos por un contrato del Local 11 son parte de uno de los mejores seguros médicos del país.

Por favor póngase en contacto con la oficina administrativa de su fondo si tiene cualquier pregunta al respecto de sus beneficios de salud, problemas de inscripción, Ausencia Medica Familiar (FMLA), cobertura dental u otra cosa. Si no sabe a qué fondo corresponde por favor llame al (213) 481-8530

UNITE HERE HEALTH
(Anteriormente los Fondos de Los Angeles y Orange County)

130 S. Alvarado Street, 2do piso
P.O. Box 57924
Los Angeles, CA 90057
(213) 484-8480
Toll Free #: (855) 484-8480
Sitio Web: www.uniteherehealth.org 

Dental Office - LA Fund
130 S. Alvarado Street, 1r piso
Los Angeles, CA 90057
(213) 484-9660
Sitio Web: www.lahrdc.com 

Santa Monica UNITE HERE Fondo de Beneficios
13191 Crossroads Pkwy North Suite 205
City of Industry, CA 91746-3434
(866) 345-5189 
(562) 463-5075 
(562) 463-5894 FAX

PENSIÓN PAGADA POR EL EMPLEADOR

En muchos de los contratos del Local 11 otro beneficio significativo que no cuesta nada a los trabajadores es la pensión para cuando se retire. Este beneficio es algo que nuestros miembros han ganado y el cual es pagado enteramente por el empleador.

Esta pensión le proveerá una fuente estable de ingreso cuando se retire. En este plan el empleador está obligado a contribuir una tarifa por hora hacia la pensión de cada empleado. Los miembros retirados reciben un cheque mensual adicional al Seguro Social. La pensión mensual está basada en el número de años trabajado por el empleado.  

Los planes de pensiones varían dependiendo de la región y el empleador. Contacte a su representante de la unión para más detalles. 
 

Participantes del fondo de Santa Monica antiguo
UNITE HERE National Retirement Fund

6 Blackstone Valley Place, Suite 302
Lincoln, RI 02865
(401) 334-4155
(401) 334-5133 FAX

Los Angeles Hotel-Restaurant Employer Union Retirement Fund
130 South Alvarado Street, 2nd floor
P.O. Box 57924
Los Angeles, CA 90057
(213) 484-8480

FONDO LEGAL

En los contratos del Local 11 los trabajadores han negociado servicios legales gratuitos. Por medio de las contribuciones del empleador, los trabajadores y sus dependientes pueden recibir servicios legales de inmigración, cuestiones de vivienda, divorcio, adopciones y otros servicios. No hay costos deducibles o copagos y no hay límites del uso de servicios cubiertos. 

¿Qué servicios están a su disposición?

  • Asuntos de consumidor (consejos con acreedores, acciones de reclamos pequeños)
  • Beneficios de Seguro Social
  • Bancarrota
  • Asuntos de bienes raíces
  • Disputas de propietario e inquilino (aumentos de renta, control de renta, desalojos)
  • Testamentos
  • Delitos menores
  • Leyes familiares
  • Inmigración (consultaciones, renovaciones de permiso de trabajado I-765, tarjetas verdes, aplicaciones de ciudadanía, procesos consulares, declaraciones juradas de apoyo I-864, visas, legalizaciones, asilo, etc.)
  • Poderes legales
  • Servicios de notarios
  • Servicios misceláneos (poderes legales, notaria, traducción de documentos de inmigración, etc.)
  • Costos judiciales y honorarios de presentación

¿Cómo consultar a un abogado?

Llame al número (626) 773 3214 de las oficinas de Hadsell, Stormer & Renick LLP y hable con la Sra Veronica  Aguilar para hacer un cita. Por favor identifíquese como participante del fondo legal de UNITE HERE Local 11

Contacte: Hadsell, Stormer & Renick LLP
128 N Fair Oaks Avenue
Pasadena, CA 91103
(626) 773 3214
Horas de oficina:
Lunes - Viernes
9 a.m. to 5:30 p.m.
www.hadsellstormer.com

Para lesiones personales y
Workers' Comp, Contacte a:

GORDON, EDELSTEIN, KREPACK,
GRANT, FELTON & GOLDSTEIN, LLP

3580 Wilshire Blvd. Suite 1800
Los Angeles, CA 90010
213 739-7000
www.geklaw.com

¿CÓMO PRESENTAR UN AGRAVIO?

Nuestro Departamento del Centro de Ejecución de Contratos trabaja para asegurarse que los contratos sindicales y los acuerdos de negociaciones colectivas sean respetados y adheridos por las compañías que trabajan con  el Local 11.

 El Centro de Ejecución de Contratos quiere que todos los trabajadores conozcan sus derechos y presenten agravios cuando creen que han sido injustamente disciplinados o despedidos.  Representamos a todos los trabajadores en el proceso de agravios, mediación y arbitraje. 

 Mantenemos a las compañías responsables por el trato de sus trabajadores y queremos que los trabajadores hagan lo mismo por medio de acción y organización.

 Si necesita presentar un agravio, visite la oficina del Local 11.

IMG_5729.jpg

CONÉCTATE


SCROLL DOWN

CONÉCTATE


CONÉCTESE

Apúntese a Plugged In para recibir textos ocasionales sobre su Unión y su lugar de trabajo.  Para conectarse inscríbase aquí o textée la frase "CONECTA11" al número 877877 y siga las instrucciones. Gastos por textos o data pueden ser aplicables. 

¿Ha visitado la página de Facebook del Local 11? Siga nuestra página de Facebook apretando aquí  para mantenerse informado sobre protestas y acciones y ver fotos de otros trabajadores como usted luchando por una vida mejor. 

Nombre *
Nombre
Número Celular *
Número Celular
Lenguaje Preferido
IMG_0399.JPG

LOCALIDADES


SCROLL DOWN

LOCALIDADES


 

OFICINAS

Oficina Principal
464 South Lucas Avenue, Suite 201
Los Angeles, CA 90017
(213) 481-8530
(213) 481-0352 FAX

Para información sobre su afiliación 
y pago de cuotas, , marque la extensión 225
Para agravios y otra información, marque la extensión 110

 
 

Oficina de Orange County

13252 Garden Grove Blvd #200
Garden Grove CA 92843
(714) 750-4373
(714) 750-2683 FAX

Para información sobre su afiliación y pago de cuotas, marque la extensión  225
Para agravios y otra información, marque la extensión 110

 
 

Oficina del Aeropuerto
4634 West Imperial Highway
Inglewood, CA 90304
(310) 671-0720
(310) 671-5021 FAX
 

 
 
IMG_8971.JPG

END-SPANISH


SCROLL DOWN

END-SPANISH